[PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Versione stampabile +- BorderGame (https://www.bordergame.it) +-- Forum: NosTale (/Forum-NosTale) +--- Forum: Server Privati Nostale (/Forum-Server-Privati-Nostale) +--- Discussione: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano (/Thread-PROVATE-Trad-Nostale-Cinese-Italiano) Pagine: 1 2 |
RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Blackfate - 15-06-2011 09:11 AM tomb,bisognerebbe tradurre il client x bene,in modo da far uscire al posto dei zts quello che chi lo modifica voglia fa uscire RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - zZzZ...u.u - 15-06-2011 09:51 AM Secondo me bisognerebbe dividere file per file anche se non so... RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Gafra96 - 15-06-2011 10:24 AM Se non erro non si può fare tramite il client ma solo via sql su metin2 ad esempio c'era il mob_proto una volta tradotto gli npc,mostri ecc erano tradotti RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Blackfate - 16-06-2011 09:17 AM si,anche via client,ma dv modificare un po di cose RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Mohawk - 16-06-2011 11:37 AM è possibile che mi dia dei problemi riguardanti i login successivi? mi spiego meglio... una volta sostituito la cartella loggo e gioco. quando però esco e tento di riloggare mi si blocca tutto xD RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Blackfate - 16-06-2011 11:44 AM ma hai sostituito la cartella di nostale ita(nostaledata) cn quello del pserver?? se hai fatto cosi,nn ti da problemi al login RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Lukex00 - 16-06-2011 03:16 PM ragazzi se mi dite dove prendere tutti i nomi dei file mi prendo la briga di tradurre .. mi dovete dire anche cosa scompattare se si deve fare così RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Blackfate - 16-06-2011 03:18 PM lukex,nn x qualcosa,ma se lo sapevamo fare gia l'avremmo fatto RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - ShamyPowa - 16-06-2011 04:06 PM se lo traducete dopo sul nosmall ti da errore e dice http/nostale.it RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Blackfate - 16-06-2011 04:12 PM ma se metti il nostaledata dell'ita è ovvio,visto che il nositem è riferito a quello italiano RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Lukex00 - 16-06-2011 06:34 PM ma non c'è un file soltanto per gli item npc e mob? RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Paura - 24-06-2011 05:30 PM alla fine è meglio tradurlo o no? RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - davide11 - 24-06-2011 06:11 PM raga secondo me tutti quei stz corrispondono a un value nel db quindi per tradurre completamente il gioco bisognerebbe accedere al db e tradurre da li tutte le cose... RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Paura - 24-06-2011 08:03 PM Nessuna risposta? RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Myros - 24-06-2011 08:09 PM Ragazzi ho capito cosa significa zts##e... Sono i codici delle macro dei caratteri cinesi, altro che db xD RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Paura - 24-06-2011 08:12 PM ma conviene la traduzione o no? RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - davide11 - 24-06-2011 10:11 PM (24-06-2011 08:09 PM)Myros Ha scritto: Ragazzi ho capito cosa significa zts##e... Sono i codici delle macro dei caratteri cinesi, altro che db xDallora se hai ragione tu ecco un esempio di codice: Range(Selection, Range("A1:B65536").End(xlDown)).Select (presa da wikipedia) quindi questo form dovrebbe dire dove va posizionato ad es. un npc, ma quel ("A1:B65536") andrebbe ad interrogare il db per sapere ke npc è. Ora dato ke sono client diversi i value non corrispondono quindi ecco perché si vedono quei numeri e non i nomi ditemi se sbaglio ------ (24-06-2011 08:12 PM)Paura Ha scritto: ma conviene la traduzione o no?secondo me no RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - Gioelepa - 26-06-2011 05:13 PM io all'inizio avevo pensato che potessero essere persino dei codici da mettere nell'item hack XD RE: [PROVATE]Trad.Nostale Cinese-Italiano - naruto432 - 30-06-2011 11:37 AM secondo me conviene perchè basta che ti impari i numeri in mezzo gli zts non cambiano |